Taiyou no Rakuen ~Promised Land~
Ooki na tabi ni deyou taiyou to kaze no kanata he
Kitto chizu ni wa nai rakuen no DOA wo hiraite
Kono sekai ni kimi ga umareta asa shukufuku no kane ga natta
Tatta hitotsu takaramono wo daite hito wa umarete kuru
Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro ni nagareru Dear My Songs
Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni wo mezashite
Donna chizu ni mo nai yakusoku no basho he
Ai fureta monogatari wo hateshinai mirai ni kaete
Kitto ironna yume kanaete yuku kara... waratte
Mienai kedo takaramono wa itsumo kokoro no oku ni aru
Ano hi no kimochi wo wasurenaide kokoro ni hirogaru Dear My Place
Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira hiraite
Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen
Kanashimi no ame ga tsudzuku sonna hi mo oyogitsudzukeru
Zutto mune no oku de shinjite kitanda... jibun wo
Niji no mukou ni ashita ga umareru oto ga shitara...
Bokura wa tabi no tochuu taiyou no kuni wo mezashite
Donna chizu ni mo nai yakusoku no basho he
Ai fureta monogatari wo hateshinai mirai ni kaete
Kitto ironna yume kanaete yuku kara... waratte
Kibou no kane ga hibiku unmei no tobira hiraite
Kitto tadoritsukeru saigo no rakuen
Kanashimi no ame ga tsudzuku sonna hi mo oyogitsudzukeru
Zutto mune no oku de shinjite kitanda... jibun wo
....................................................................................................................................
The Paradise of the Sun ~Promised Land~
I"ll leave on a journey heading to the other side of the sun and wind.
Surely, without a map, the door into paradise will open.
The morning you were born into this world, a bell of blessings rang forth.
Embracing only a single treasure, people will be born.
I won"t forget my feelings from that day. They flow through my heart. Dear My Songs.
In the middle of our journey, as we aim towards the country of the sun
Even without a map, we"ll make it to the promised land.
The love-touched legend is constantly changing the endless future
so surely, many dreams can be granted... so smile.
Even though you can"t see it, the treasure is always within your heart.
I won"t forget my feelings from that day. They spread throughout my heart. Dear My Place.
As the bell of wishes resounds forth, the door of destiny opens.
Surely, we can make it through the struggle of getting there and reach our final paradise.
On days where sad rain just continues to fall, continue to swim through them.
You should always believe in yourself... in your heart.
If beyond the rainbow, there was a sound that signalled the birth of tomorrow...
In the middle of our journey, we"d aim towards the country of the sun
Even without a map, we"ll make it to the promised land.
The love-touched legend is constantly changing the endless future
so surely, many dreams can be granted... so smile.
As the bell of wishes resounds forth, the door of destiny opens.
Surely, we can make it through the struggle of getting there and reach our final paradise.
On days where sad rain just continues to fall, continue to swim through them.
You should always believe in yourself... in your heart.
...................................................................................................................................
Daiji na Takarabako
Namima wo suberu you ni shiroi YOTTO maru de origami
Nai de kaze ni makasete doko he iku no? Chicchaku natte
Konna soba ni iru noni kimochi ni wa sawarenai
Shinjisasete HONTO no futari wo tashikamete
Takarabako no KAGI akete ageru yo SUNAO ni nareru
Modokashii omoi tsuyoi yuuki ni kawatte iku yo
Zutto suki to ieru
Asayake ni somaru hoho ryoute kureta ano hi no you ni
Donna warui uwasa mo ki ni shinaide irareru you ni
Guunto shinkokyuu shite aoi sora ni toketara
Daijoubu yo futari nara kitto dekiru hazu
Takarabako no KAGI hitotsu ageru yo shinjuiro no MAJIKKU
Aenai jikan mo mune ni todoku no kagayaiteru yo
Itsumo wasurenaide ite
GOMEN NE to yottsu
Narabetari kazoetari
Mou namida no ato wa mayowanai
Takarabako no KAGI akete ageru yo SUNAO ni nareru
Modokashii omoi tsuyoi yuuki ni kawatte iku yo
Motto suki to ieru
....................................................................................................................................
My Precious Treasure Box
Gliding on the waves like a white origami yacht,
leaving everything to the calming wind, where will I go? As I become closer from place to place...
Even though you"re so close to me, I can"t touch your feelings for me.
I want to make you believe in the truth between the two of us and confirm it for me.
I can open my treasure box for you with my key, if you can become more gentle.
Your impatient feelings will change into courage
and then I can tell you I"ll love you forever.
With my cheek dyed with the morning glow, I gave you both of my hands, just like that day.
No matter what bad rumours may be out there, don"t worry about them and you can be yourself.
Just take a deep breath and melt into the blue sky.
You"ll be fine. If the two of us are together, I"m sure you should be able to do it.
I"ll give you a single key to my treasure box. Even in the times
we can"t see each other, my pearl-tinged magic will reach your heart and glow strongly.
Never forget that.
"I"m sorry" has four syllables in Japanese
all lined up, and if you can"t them you can see.
You won"t be confused after crying anymore, I promise.
I can open my treasure box for you with my key, if you can become more gentle.
Your impatient feelings will change into courage
and then I can tell you I"ll love you more and more.
...................................................................................................................................
Legend of Mermaid
Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta
Yoake mae kikoeta MERODII
Sore wa totemo natsukashii uta
Higashi no sora he to habataku toritachi
Saa takarajima ni nukeru chikamichi.
Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai
Yukkuri to kumo wa nagarete niji no hate ni kiete itta
Hoshitachi wa shinju no you ni
Tsuyoi hikari hanachihajimeru
Minami no sora kara kikoeru kuchibue
Sou otona ni naru toki ga kiteita
Kiseki wo meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idakinagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru
Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai
Kiseki wo meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idakinagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru
.................................................................................................................................
Legend of Mermaid
The rainbow wind blows at a far off coast.
Before dawn, there was a melody I heard.
It"s a very nostalgic song.
The birds that fly towards the eastern sky
now escape to the treasure island using this shortcut,
where the paradise of the seven seas lies.
After the stormy night, to tell you my love I will be born again.
Even if there comes a day where everyone
is to journey away from here, as long as we sing the melody of the seven countries,
I"ll never forget
Clouds slowly float away, vanishing away as they aim for the rainbow"s end.
And then the stars, like pearls
can start releasing a powerful, wondrous light.
From the southern sky, a whistling sound could be heard.
Yes, this is the time that"s finally come, the time for me to become an adult.
While embracing the kind mother"s wishes in her heart
She wished that everyone would journey on a miracle-filled adventure.
With over flowing tears and prayers, I just don"t know anymore.
But their still remains a fantasy of a night where stars fall
for the shining future
To the paradise of the seven seas!
After the stormy night, to tell you my love I will be born again.
Even if there comes a day where everyone
is to journey away from here, as long as we sing the melody of the seven countries,
I"ll never forget
While embracing the kind mother"s wishes in her heart
She wished that everyone would journey on a miracle-filled adventure.
With over flowing tears and prayers, I just don"t know anymore.
But their still remains a fantasy of a night where stars fall
for the shining future.
...................................................................................................................................
Ever Blue
Oto tatezu ni iro kaeteku
BEBII BURUU no sora wo mitsumetetara
Tooi kioku yomigaeru
Nee nanatsu no umi no mukou
Hora dareka ga naiteiru ki ga shite
Mune ga "KYUN" to setsunaku naru yo
Watashi wo tasukete...
Nanika ga shiraseru destiny
Hoshi no michibiki wo mune ni dakishimete
Sore wa EBAA BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo
Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
Aisubeki hito ga ite aisubeki basho ga aru
Kirameku aosa PYUA na kimochi no mama de mamoru tame ni
Kata narabete niji wo miteta
Moshi kotoba wo umaku tsutaetetara
Ima mo soba ni ita no ka na
Nee koi shite yume miru tabi
Hora... jibun wo suki ni naru ki ga shite
Sukoshizutsu otona ni natteku
Kaeritai nante...
Dare ni mo iwanai keredo
Kokoro ni wa MERODII itsumo nagareteru
Sore wa EBAA FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara
Donna ni tsurai toki mo mamoritsudzukeru
Daisuki na hito ga ite daisuki na basho ga aru
Fushigi na aosa sore wa tengoku yori mo kirei na umi
Sore wa EBAA BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo
Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
Kibou ni nare
Sore wa EBAA FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara
Donna ni tsurai toki mo mamoritsudzukeru
Kirei na umi
.....................................................................................................................................
Ever Blue
With a sound, the colors were chaging.
And if you gazed deeply at the blue sky,
you could bring your distant memories back to you.
You know, beyond the seven seas
I just have this feeling someone is crying
With their heart squealing in pain.
Please save me...
Something, anything has to notify me of my destiny.
I embrace the guidance of the stars in my chest.
It shines forever with blue, like my beloved sea.
To protect the future, now I gather power
for the people and places I should be loving.
Glittering azure, I want to protect these pure feelings the way they are now.
With both of my shoulders lined up, I watched the rainbow.
If I could possibly pass to you my feelings well,
Then now would the place, with you by my side, I guess.
You know, togther when falling in love and dreaming
You feel as if you begin to like yourself... right?
And you slowly start becoming an adult.
To want to go home...
I never say it to anyone, but
That melody always flows within my heart.
Every friend should be the best, because they"re such precious people.
No matter how difficult times may be at times, continue to protect them.
Because you have people and places you love.
It"s a mysterious azure... the beautiful sea is more beautiful than Heaven.
It shines forever with blue, like my beloved sea.
To protect the future, now I gather power
so my hopes will be granted.
Every friend should be the best, because they"re such precious people.
No matter how difficult times may be at times, continue to protect them.
What a beautiful sea.
.....................................................................................................................................
Star Jewel
Nagareboshi ni negai wo kaketa
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA
Unmei to iu kizuna wo shinjiteru
Tsumetai nami ni toketa namida no yukue wa
Dare ni mo kizukarenai mama sotto awa to kiete itta
Nakushita mono wo sagashiteru kokoro ga setsunai
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song for You!
Umarekawaru asa ga kuru nara
Onaji inochi wo mata ikitai
Meguriaeru subete no mono ga
Houseki ni naru kiseki wo shinjiteru
Kokoro wo hiraita toki nanika ga hajiketa
Hitori de koko made kita kedo kitto tsuyogatteta ne
Daiji na mono ni kidzuitara kisetsu ga megutta
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song For You!
Nagareboshi ni negai wo kaketa
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA
Unmei to iu kizuna wo shinjiteru
Daiji na mono ni kidzuitara kisetsu ga megutta
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song For You!
Umarekawaru asa ga kuru nara
Onaji inochi wo mata ikitai
Meguriaeru subete no mono ga
Houseki ni naru kiseki wo shinjiteru
...................................................................................................................................
Star Jewel
I wished upon a shooting star
that I"d find the seven pearlescent points of light.
Like a jeweled star that had been separated from them
I"d believe in the bonds called, "Fate".
I"ve thawed myself from that icy cold wave and don"t know where my tears lie.
Without anyone noticing, I silently vanish away into bubbles.
I"m looking for that lost item of mine as my heart aches.
Engulfed in the green rain, I continue singing my song for you.
If a newly born morning were to come
I"d want to live the same life again.
We"d meet again by fate and everything
would become jeweled, and I"d believe in miracles.
When I opened my heart, something popped up.
"I"ve gotten this far on my own, so I must be strong."
If the precious item I"m looking for would notice me, surely seasons would revolve like normal.
Engulfed in the green rain, I continue singing my song for you.
I wished upon a shooting star
that I"d find the seven pearlescent points of light.
Like a jeweled star that had been separated from them
I"d believe in the bonds called, "Fate".
If the precious item I"m looking for would notice me, surely seasons would revolve like normal.
Engulfed in the green rain, I continue singing my song for you.
If a newly born morning were to come
I"d want to live the same life again.
We"d meet again by fate and everything
would become jeweled, and I"d believe in miracles.
.....................................................................................................................................
Splash Dream
Shiosai no tsumugu MERODII
Michiteku omoi
Kitsuku me wo tojite...
Hoshikuzu no egaku MESSEEJI
Hiroiatsumete
Kono mune ni kizamu
Shinjikiru koto ga naniyori mo tsuyoku
Splash Dream!
Inori wa ya no you ni
Nanatsu no umi meguri toumei na ai wo inuku
Splash Dream!
Hitomi no oku ni Splash Dream!
Subete wo sasagete mamoritai ai dake wo
Shiritakute motsureta ito no
Michibiku mirai
Fuhen no shinjitsu
Sagashiteru umareta imi wo
Dakedo kotae wa
Te no naka ni aru no
Ikite iru koto to aishiau koto ne
Splash Dream!
AKUARIUMU nukete
Fukiareru kaze sae shukufuku SHUPUREHIKOORU
Splash Dream!
Tobikomitai no Splash Dream!
Subete no kibou wo dakishimete hikaru ai
Splash Dream!
PARADAISU wo mezashi
Hadashi de nami wo kette namida wa umi ni azukete
Splash Dream!
Takanaru ai no Big Wave!
Eien ni hibiku uta ga aru sore wa ai
Splash Dream!
Inori wa ya no you ni
Nanatsu no umi meguri toumei na ai wo inuku
Splash Dream!
Hitomi no oku ni Splash Dream!
Subete wo sasagete mamoritai ai dake wo
....................................................................................................................................
Splash Dream
A melody woven by the roar of the sea
is being filled with all of your thoughts.
Just close your eyes tight...
And gather the message that"s
been drawn out of stardust
and engraved it in your heart.
The things I fully believe are what make me the strongest.
Splash Dream!
A prayer like an arrow
revolves about the seven seas with distinctly clear love, striking people where it goes.
Splash Dream!
I can see the splash dream within my eyes!
I want to only protect this love, so I"ll sacrifice everything for it.
I want to know about the twisted thread
that guides people to their futures
and learn of it"s universal truth.
I"ve been searching for the meaning since I was born.
But the answer
was in my hand this entire time.
Living is what it means to love.
Splash Dream!
Escaping from the aquarium,
even if a harsh wind blows at me, I"ll still sing in unison of my blessings
Splash Dream!
The splash dream I want to dive in!
Embracing all hopes makes love glow the brightest.
Splash Dream!
I"ll aim for paradise
And kick around in the waves barefoot, as I entrust the waves with my tears.
Splash Dream!
A big wave loudly ringing out with love!
It will echo eternally in song, and it"s echo is love.
Splash Dream!
A prayer like an arrow
revolves about the seven seas with distinctly clear love, striking people where it goes.
Splash Dream!
I can see the splash dream within my eyes!
I want to only protect this love, so I"ll sacrifice everything for it.
....................................................................................................................................
Super Love Songs!
Star Light!
Hikari wo motto atsumetara
Kono sekai wa kitto kawatteku
Mukaikaze no naka demo kurai umi no soko demo
Kono te wo hanasanaide... zettai
Yume ga hajimaru Super Live!
Hikari to kage no SUTEEJI
Ai wo tsutaete Super Songs!
Yuuki wo kureru... ai no uta
Star Light!
Jibun wo motto shinjitara
Sono mirai wa kitto kawaru hazu
Kooritsuita sekai de hitorikiri no yoake mo
Chiisa na karada dakedo... makenai
Ai wo migite ni Super Live!
Namida to ase no SUTEEJI
Utaitsudzukete Super Girls!
Omoi wa sekai wo tsunagu yo
Mukaikaze no naka demo kurai umi no soko demo
Kono te wo hanasanaide... zettai
Yume ga hajimaru Super Live!
Hikari to kage no SUTEEJI
Ai wo tsutaete Super Songs!
Yuuki wo kureru... ai no uta
Ai wo migite ni Super Live!
Namida to ase no SUTEEJI
Utaitsudzukete Super Girls!
Omoi wa sekai wo tsunagu yo
.................................................................................................................................
Super Love Songs!
Star Light!
If you gather more light,
you can surely change this world.
Even the depths of the dark seas lie in the wind ahead, but
if you never... let go of my hand
Our dreams can begin in a super live concert!
On a stage of light and shadows.
With our super songs, we"ll convey our love
and give everyone a little bit of courage... in this song of love.
Star Light!
If you believe in yourself more
You should surely be able to change your future.
In this frozen world, despite being alone at dawn
and having a small body, you won"t lose.
Love in your right hand can be felt in the super live concert!
On the stage of tears and sweat.
Just continue singing, Super Girls!
And the world will become connected with your feelings.
Even the depths of the dark seas lie in the wind ahead, but
if you never... let go of my hand
Our dreams can begin in a super live concert!
On a stage of light and shadows.
With our super songs, we"ll convey our love
and give everyone a little bit of courage... in this song of love.
Love in your right hand can be felt in the super live concert!
On the stage of tears and sweat.
Just continue singing, Super Girls!
And the world will become connected with your feelings.
...................................................................................................................................
Koi wa Nandarou
Kiite mune no hajikete tobichiru nan darou
Furete mune no chiisaku moeteru atsui honou konna kimochi hajimete na no yo
Utaidashitara tomaranai odoridashitara tomaranai
Modorenai magarenai suki ni narazu ni irenai
Aoi umi ni oyogu SANGO no himitsu tsugeru koi wo shitta no
Atashi motto utaitsudzukeru kono mune no tokimeki wo ageru
Kiite mune no sasayaki atteru nan darou
Wakaru? Mune no tokimeki nureteru nagai kami to sonna kimochi wakatteru deshou
Miteiru dake ja tsumaranai matteru dake ja kidzukanai
Susumenai IYA ja nai konya futari de neyou yo.
Fukai umi ni nemuru shinju no himitsu tsugeru yume wo miyou
Atashi kitto koi shitsudzukeru kono KOKORO naninokamo ageru
Hashiridashitara tomaranai aishitarinai uso ja nai
Sorasanai hanarenai ima wa hitori ni narenai
Shiroi nami ni oyogu ningyo no himitsu tsugeru ai wo kureta
Atashi kitto koi shitsudzukeru kono KOKORO tokimeki wo ageru
Shiroi nami ni oyogu ningyo no himitsu tsugeru ai wo kureta
Atashi kitto utaitsudzukeru kono kimochi tokimeki wo ageru
..................................................................................................................................
Just what is Love?
When listening to my heart, it"s bursts open and flies about, just what is this...?
When I touch my heart, I touch a small flame of burning passion. This is the first time I"ve had these feelings!
I won"t stop singing once I"ve begun! I won"t stop dancing once I"ve begun!
I can"t go back! I can"t turn around! There"s no way I"d ever not need love!
Swimming around in the coral in the blue sea, let me tell you of my secret - learning of love.
I"m going to continue singing until the excitement of my heart reaches you.
When I listen to my heart, I hear a whisper, just what is this...?
Do you know? I become drenched in my heart"s excitement all the way out to my long hair. Surely, you know these feelings.
Just looking is boring. By just waiting, you won"t notice.
You can"t move forward. You can"t say no. So let"s sleep together tonight.
Let me tell you of my secret as my pearl sleeps in the deep sea and we dream.
I will surely continue to love that person, until I can give all of my heart to him.
I won"t stop running once I"ve begun. I won"t stop loving him. This is no lie.
I won"t turn my eyes away. I won"t let go of you. Right now, I can"t be alone.
Let me tell you of the secret of the mermaid who swims in the white waves who gave me love.
I will surely continue to love that person, until the excitement of my heart reaches him.
Let me tell you of the secret of the mermaid who swims in the white waves who gave me love.
I"ll surely continue singing until these exciting feelings of mine reach you
...................................................................................................................................
Rainbow Notes
Nijiiro no asa ga kitara hikari no chizu wo hirogeyou
Kimi ni mo kitto kikoeteru?
Nee... kono hoshi no MERODII
Tokei no RIZUMU wa kodou no SUPIIDO yori
Hayakute tokidoki awatete shinkokyuu suru
Mirai no watashi ga michi ni mayotta toki
Sunao na jibun wo shinjite agetai na...
Ohayou! tte RISETTO kokoro no mimi wo sumashite
Wasureteta mono ga kitto miete kuru
Nanairo no PURIZUMU kara nanatsu no hikari uketomete
Ikiteru kitto sore dake de nee ai wo shitteru
Ano natsu no sangoshou mo misaki wo meguru toritachi mo
DAISUKI!!
Minna kono hoshi no...
Nee... oto no nai MERODII
Muchuu de te wo furu SAYONARA no shunkan
Ai suru hito kara hanarete shimawanu you ni
SUKAATO hirogete senaka wo oikaketa
Mou ichido tsunaida nukumori wasurenai
Hajimete no wakare wa namida ga tomaranakatta
Itsu datte sora ni niji wo... sagashiteru
Shiawase ni nareru hito wa shiawase wo zutto shinjiteru
Naitemo kitto warattemo nee tomodachi da yo
Tokubetsu na EERU ja naku itsumo no kimi no koe ga suki
Sou da ne!!
Kitto yasashisa mo...
Nee kono hoshi no MERODII
Fuku wo kigaete kimi wo mukae ni yuku yo
Koko wa ai to kibou no uta ga afureru WANDAARANDO
Nanairo no PURIZUMU kara nanatsu no hikari uketomete
Ikiteru kitto sore dake de nee ai wo shitteru
Ano natsu no sangoshou mo misaki wo meguru toritachi mo
DAISUKI!!
Minna kono hoshi no... okurimono da ne!
Nijiiro no asa ga kitara hikari no chizu wo hirogeyou
Mainichi umarete kiete yuku omoi wo taisetsu ni shite
Fuku wo kigaete kimi wo mukae ni yuku yo
Koko wa ai to kibou no uta ga afureru WANDAARANDO
.....................................................................................................................................
Rainbow Notes
If a rainbow-colored morning were to come, then we would unfold a map made of lights.
You can hear it too, can"t you?
You know... the melodic poem of this planet.
The rhythm of the clock is sometimes faster
than the speed of your heartbeat, rushing and taking deep breaths.
Whenever the future me is lost in their way,
I just want to believe in my calm, composed self...
Just say "Good morning!" and reset yourself, listening closely to your heart.
I"m sure you"d be able to see that which you had forgotten.
Seven lights reacted to the rainbow-colored prism.
Just by living, you know, you"ll surely know of love.
Whether it"s that coral reef of one summer, or the birds flying about the cape...
I love them all!
Everyone surely knows this planet"s...
You know, this panel"s soundless melodic poem.
In the moment of saying goodbye, waving your hand farewell in a daze
Because they"re someone you love, you can"t bear to part with them.
Just unravel that skirt, and chase after behind them.
That way, you won"t forget the warmth that connect the two of you together.
The first time we parted, my tears didn"t stop.
And I was always looking for... the rainbow in the sky.
Those who can become happy will always believe in happiness.
Through tears, and surely smiles, you still have your friends.
I always love your voice, not just some special yell for me.
Isn"t that right!!
Surely this kindness is also...
part of this planet"s melodic poem.
Once I change my clothes, I"ll come to pick you up.
This world is a wonderland that overflows with love and hope.
Seven lights reacted to the rainbow-colored prism.
Just by living, you know, you"ll surely know of love.
Whether it"s that coral reef of one summer, or the birds flying about the cape...
I love them all!
Everyone is really... the gifts of this planet, aren"t they!
If a rainbow-colored morning were to come, then we would unfold a map made of lights.
Always keep the feelings that are born and vanish every day special to you.
Once I change my clothes, I"ll come to pick you up.
This world is a wonderland that overflows with love and hope.
....................................................................................................................................
Sekai de Ichiban Hayaku Asa ga kuro Basho
Hora... yoake no VEERU no shita
KYANDORU wo keshite kiss shite
Himitsu no misaki de futari de nekorobu
Sora kara kikoeta kaze no ORUGOORU
Ureshii hitokoto ga ima kikitakute
Nee... soba ni iru kara donna toki demo
Kono sekai no hanbun wa ne...
"Ai" to iu mienai kiseki
Namae mo shiranai BIICHI he sasotte
Sekai de saisho ni asa ga kuru basho
Kinou no ya na KOTO ya kuyashii namida
Nee... hito wa mainichi umarekawaru no
Hora... yoake no VEERU no shita
Atarashii jibun ni nareru
Anata to ikite yuku sou, kimetan da
Nee: iwanai keredo itsumo arigatou
Kono sekai no hanbun wa ne...
"Ai" to iu mienai kiseki
.................................................................................................................................
The Place where Morning comes first
Look at that... underneath the veil of the dawn
The candle dies out, and they kiss.
At the hidden cape, the two of them lay down together
and listened to the music box of the wind.
I want to hear just a single word of happiness.
You know... since you"re always by my side, anytime is fine.
And hey, half of this world is...
Filled with an invisible miracle called "Love".
Without even knowing my name, you invited me to the beach.
Which is where the first morning comes to in this world.
You know... people are reborn everyday
so it"s okay to leave yesterday"s bad things and frustrating tears behind.
Look at that... underneath the veil of the dawn
you can become someone completely new.
I"m living for you now, that"s what I"ve decided.
Also... I"ve never said it, but thank you for everything.
And hey, half of this world is...
Filled with an invisible miracle called "Love".
.....................................................................................................................................
KIZUNA
Itai hodo namida afureru shinkai no yoru wo koe
GARASU no suimen te wo nobaseba hikari ni todoita
Mieru mono dake ga kikoeru koe dake ga
Subete ja nai koto ni kizuite
Shinjirareru mono hitotsu fueta ima nara tsuyoku nareru ne
Kizutsuite mata kagayaku muteki no KIZUNA kanjiteru
Dareka ja nakute kimi ja nakya DAME
Setsunai hodo motometeru
Kiseki ga kasanareba unmei ni kawaru mitai ni
Utagai nante yaburi suteyou
Katai KIZUNA wo shinjite
Fuan ya kodoku wa jibun no yowasa ga umidasu kage
Me wo sorasanaide mukiaeru yo nigetari shinaide
Te ni fureru mono ya kanjiru netsu dake ga
RIARU ja nai koto wo oboete
"Sasaeau" to iu imi wo shitta ima nara tsuyoku nareru ne
Kakegae no nai nakama to musunda KIZUNA wa eien
Doko ni itatte, todoku MERODII
Hitoribocchi ja nai kara
Megurikuru kisetsu ga inochi wo umidasu mitai ni
Yukkuri dakedo, sodatete yukou
Fukai KIZUNA wo shinjite
Watashi no itami wa... watashitachi no kurushimi
Watashi no egao wa... watashitachi no yorokobi
Wakachiau koto to hitori norikoeru koto
Nanatsu no umi, musubu KIZUNA shinjite!
Kizutsuite mata kagayaku muteki no KIZUNA kanjiteru
Dareka ja nakute kimi ja nakya DAME
Setsunai hodo motometeru
Kiseki ga kasanareba unmei ni kawaru mitai ni
Utagai nante yaburi suteyou
Katai KIZUNA wo shinjite
......................................................................................................................................
Bonds
The tears that hurt so much overflow in the nightly depths of the sea.
But as I stretch my hand across the glass surface of the water, light reaches them.
The only things I can see can only hear my voice.
Realize the fact that it"s not everything.
The things I can believe have all increased by one, and now I can become stronger.
After being hurt, I"m shining again and feel our invincible bonds.
It isn"t someone, it has to be you.
Through all the pain, I still pursue to increase them.
If miracles overlap over one another, it would seem like they could change fate.
Throwing away all doubts and darkness,
I believe in our strong bonds.
Anxiety and loneliness all are born from the shadow of your own weakness.
But don"t look away from it, you can face it without running away.
The things that make your hand waver and the sicknesses you feel
aren"t real problems. Remember that.
You should know the meaning of supporting oneself, so become stronger now.
Money alone can't buy our eternal bound bonds with one another.
No matter where you are, our melody will reach you
and you won"t be alone.
The seasons that come again and again give birth to life.
It may be slow, but they do grow up
believing in their deep bonds with one another.
My pain... is our suffering.
My smile... is our joy.
The things we share and the things we surpass by ourselves
binds with our bonds to the seven seas that we believe in!
After being hurt, I"m shining again and feel our invincible bonds.
It isn"t someone, it has to be you.
Through all the pain, I still pursue to increase them.
If miracles overlap over one another, it would seem like they could change fate.
Throwing away all doubts and darkness,
I believe in our strong bonds.
......................................................................................................................................
Yume no Sono Saki He
Moshi mo negai ga kanattara
Sono saki ni nani ga matteru no?
Ima wa ooki na kono YUME ga kanau made muchuu dakedo
Tatakau tabi ai no imi wo toikakeru
Sen no hoshi ga matataita..
Kitto I"m just Girl!
YUME dake de wa ikirarenai
Ai sareru yokan wo kudasai
Ima ari no mama no watashi to
"Yume no sono saki he"...
Aoi namima ni yurete iru
Shinjitsu ga mienakunaru nara
Ima wa kotae wo dasanaide mirai he to isoganaide
Tsukarehateta yoru ni omou KIMI ga iru
Sen no kizuna yori fukaku...
Datte I'm just girl!
KIMI no ai ni tsutsumaretara sekaijuu aiseru
Sonna tsuyosa wo onna no ko wa kokoro ni
Yado shite umareru haruka na umi kara
Kitto yasashiku...
YUME no ato ni tsumoru you na ai dake wo mitsumete
Sotto sunao ni tsutaerareta KOTOBA wa HIKARI wo hanatsu yo
Kitto I'm just girl!
YUME dake de wa ikirarenai
Ai sareru yokan wo kudasai
Ima ari no mama no watashi to
"Yume no sono saki he"...
"Yume no sono saki he"...
..................................................................................................................................
What lies after a Dream?
If you want your dreams to be granted
what waits for you after them?
Your dream is large right now, and until it"s granted you can be engrossed in it
going on a journey of fights to find out the true meaning of love.
One thousand stars twinkled and..
I"m definitely just a girl!
I can"t just live for only my dream
So please give me a premonition of your love.
But until then, for now, I"ll wonder
what lies after my dream...
The blue waves sway back and forth.
Since you"ve lost sight of reality,
You shouldn"t give your answer right now, nor rush to the future.
On the nights I"m tired, I think of you here with me
And have our thousand-fold bonds grow deeper...
Because I"m just a girl!
I want to be engulfed in your love and spread it to the entire world.
That strength is born within
girls" hearts and goes beyond the seas.
Please be gentle...
Because after the dream, I want to gaze at all of that piled up love.
Gently, and calmly, I"ll tell you how I feel, and release all of my light upon you.
Because I"m definitely just a girl!
I can"t just live for only my dream
So please give me a premonition of your love.
But until then, for now, I"ll wonder
what lies after my dream...
What lies after my dream...
.....................................................................................................................................
Kuro no Kyousoukyoku ~concerto~
Voice in the Dark!
Yami no ~FORIA~
Shinju no kizuna ubae
Voice in the Dark!
Saa! Hajimaru utsukushiku karei na SHOU
Voice in the Dark!
Uta ni nosete
Kodama suru yami no chikara!
Heiwa nante maboroshi
Kagami ni utsuranu mayakashi
Nami no ito wo karamasetara hiki ushio ni naru
Kokoro ni aru maryoku wo ITAZURA na biyaku ni kaete
Yowai mono wo madowasete yuku deshou
Voice in the Dark!
Kuroi nami to kanadeau kono MERODII
Voice in the Dark!
Ai wo tomete katachi naki kusari to nare!
Uzumaku RIFUREIN de...
Shinju no kizuna ubae
"Omoi" nante suteteru
Yume miru shoujo no dokuhaku
Sakebi nante dare ni mo todokanai
Voice in the Dark!
Saa! Hajimaru utsukushiku karei na SHOU
Voice in the Dark!
Uta ni nosete
Kodama suru yami no chikara!
Ai ni mamorareteiru SHIAWASE NA MONOTACHI
"Tsutawaru" to shinjiteiru hitomi ga mabushii
Voice in the Dark!
Kuroi nami to kanadeau kono MERODII
Voice in the Dark!
Ai wo tomete katachi naki kusari to nare!
Voice in the Dark!
Saa! Hajimaru utsukushiku karei na SHOU
Voice in the Dark!
Uta ni nosete
Kodama suru yami no chikara!
Kanashiki yami no ~FORIA~...
Hageshiku tsuyoku atsuku...
Uzumaku RIFUREIN de...
Kanashiki yami no ~FORIA~...
....................................................................................................................................
Dark Concert
Voice in the Dark!
The ~Melody~ of Darkness
that steals the bonds between your pearls.
Voice in the Dark!
Now! Let"s begin magnificently beautiful show!
Voice in the Dark!
Our song is brought forth
with the echo of the power of darkness!
Peace is nothing more but an illusion
falsely reflected off the surface of a mirror.
A string made of waves entwines around one another bundling, and becomes a tide.
The demonic energies in our hearts change into a prank-filled vigor.
Surely, it would bewilder those who are weaker than us.
Voice in the Dark!
A black wave gently plays this melody we sing.
Voice in the Dark!
It stops all love, and becomes a chain with no shape
That eddy"s about you, within this refrain.
and steals the bonds between your pearls.
Throw away these "feelings" you have.
They"re nothing more but a soliloquy that a dreaming
girl would shout out, that reaches no one but themselves.
Voice in the Dark!
Now! Let"s begin magnificently beautiful show!
Voice in the Dark!
Our song is brought forth
with the echo of the power of darkness!
The happy people who think they can protect their love
believe too much in their "communication" and are blinded by such.
Voice in the Dark!
A black wave gently plays this melody we sing.
Voice in the Dark!
It stops all love, and becomes a chain with no shape
Voice in the Dark!
Now! Let"s begin magnificently beautiful show!
Voice in the Dark!
Our song is brought forth
with the echo of the power of darkness!
The heart-shattering dark ~Melody~...
Becoming fiercer, stronger, and hotter...
Eddying about you, within this refrain...
This heart-shattering dark ~Melody~...
..................................................................................................................................
Aurora no Kaze ni notte
Asahi ga ureshikute, ureshikute
Omowazu namida ga deru
Dokoka de miteru ka na? Miteru ka na?
Onnaji sora dakara tsuzuiteru
Yume wa mada, yume demo
(Let"s stay ima anata ga)
Iru basho wo shinjite
OORORA no kaze ni notte "my wish" todoiteru?
Mukae ni yuku yo datte zettai aitai yo
Juujisei no shita ima wa Two Life hanaretatte
Kokoro wa hitotsu
Onaji One wish dakishimete
Doushite betsubetsu no
Unmei tadorun darou?
Yabureta "toki" no chizu, "toki" no chizu
Nakushite hajimatta hontou no tabi
Mayottari, naitari
(Let"s Kiss! ima jibun wo)
Hagemashite ageyou
Kagayaku umi ni kitto "my faith" nemutteru
Murasaki no kaze fuite Love Song kikoetara
Mangetsu no yoru ni.. kitto Two Heart utau deshou
Chiisa na kandou
Dakedo.. SUPESHARU na kimochi!!
Yume wa mada, yume demo
(Let"s stay ima anata ga)
Iru basho wo shinjite
OORORA no kaze ni notte "my wish" todoiteru?
Mukae ni yuku yo datte zettai aitai yo
Juujisei no shita ima wa Two Life hanaretatte
Kokoro wa hitotsu
Onaji One wish dakishimete
OORORA no kaze ni notte "my wish" todoiteru?
Hanareta koto mo itsuka zettai "yokatta" tte
Otona ni naru tame kitto Two Life tabi ni deta
Meguriau mono.. - minna -
Taisetsu ni shiyou!!
....................................................................................................................................
Riding on the Winds of the Aurora
I"m so happy about today"s morning sun, so happy
that my tears begin to fall without even thinking about them.
Have I seen this somewhere before I wonder? Have I?
Shining continually bright under this same sky
My dream now is still but a dream
(Let me stay together with you now)
but I"ll believe in our place
Will my wish riding on the wind of the aurora reach you?
I"m sure it"ll make it there, because I definitely want to see you again.
Even if our two lives are beneath a star-crossed sky
Our hearts are one
and we both embrace the same wish to see each other.
I wonder why we both have
to follow our own different fates?
I"ve lost the broken map of "time", map of "time"
and have only just begun my true voyage.
I"ve lost my way, and I"ve cried
(Let"s Kiss! Right now!)
But let me just raise my voice higher so I can cheer up!
My faith is surely sleeping within the glittering sea.
When you can hear a love song playing on a purple wind
on the night of a full moon... I"m sure both of our hearts will sing together.
Even if it"s a little emotional movement,
These.. will still be our special feelings!!
My dream now is still but a dream
(Let me stay together with you now)
but I"ll believe in our place
Will my wish riding on the wind of the aurora reach you?
I"m sure it"ll make it there, because I definitely want to see you again.
Even if our two lives are beneath a star-crossed sky
Our hearts are one
and we both embrace the same wish to see each other.
Will my wish riding on the wind of the aurora reach you?
I"m sure one day, being apart like this, we might say "Thank Goodness".
So we both can become real adults, we"ve put our two lives on different voyages.
But always remember to keep everything & everyone
you run across, precious to you!!
.....................................................................................................................................
Return to the Sea
Otogibanashi saigo no PEEJI wa
Kakikaerarete higeki ni kawari
Tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro sae mo miushinau
Ai mo yume mo maru de suna no oshiro mitai na no
Hakanaku kowarete yuku no yo sore wo nozomanakutatte
Dakedo ima mo wasurerarenai no
Anata ga itsumo utatta MERODII
Mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no ano koro ni
Kitto kitto kaereru no tsunagareta kusari furiharai
Futatsu no sekai ga musubareta aoi umi he
Zettai!
Ai dake wa subete wo norikoeru
Unmei kimeru seiza mo kaerareru
Kiete shimae okubyou no USO mo ima mo...
Houseki no you ni kirameku hahanaru umi no
Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru
Dakara watashi mo koko ni kita no
Mou jibun ni USO tsukanai
Mamoru hito ga ite mamoru sekai ga aru kara
Kitto!
Mienakute utagau no wa yowasa
Katachi no nai ai wo shinjitetai
Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made
Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni
Subete ga owatte hajimaru no
Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete
Kibou ga michiteru umi ni kaeru no
Hora shiawase no kane ga natte nanatsu no umi ga kagayakidashitara
Ai no kiseki wo ichiban suki na anata to futari mitsumetai
Soshite sotto KISU wo shite ne
.....................................................................................................................................
Return to the Sea
The last page of a fairy tale
has been re-written and changed into tragedy.
Even for one person"s heart who believed in it, it"s been lost.
Love and dreams are nothing more but a sandcastle
that"s short-lived, and breakable, even if you didn"t wish it so.
But even now, I can"t forget
of that song you always used to sing.
It echoes in my chest, and I feel as if I might return to that day
Definitely I can return to it, but right now all it"s been is a chain surrounding me that I will shake off.
Our two worlds are linked together by the blue sea.
"Definitely..."
"Love will conquer all, "
"The constellations that decide fate can be changed."
should completely vanish. All it is, is a cowardly lie.
Like a jewel, the sea which shines bright as it"s nursed
Engulfs everything with kindness and love, and gives seven lives birth and dreams to gaze at.
So I"ve come back here.
I won"t lie to myself any longer.
I have my people to protect, and a world to protect.
Definitely...
The invisible distrust between another is a weakness
to a love with no shape that I want to believe in
Until I can finally feel the love within my grasp.
On a bed of ripples, on the morning you woke up
Everything ended and began again.
Engulfed in the warm, quiet light
my hopes matured, and returned to the sea.
The bell of happiness rings out as the seven seas shine forth.
A miracle of love that it causes is what I love most, and as we want to gaze at each other
we gently kiss.
..................................................................................................................................
Before the Moment
Ai yori fukai omoi nanatsu no umi de umareta
"Saigo no negai" ga donna ni ookikute mo watashi wa makenai
Ubugoe wo ageteru chiisa na hoshi ni kidzuite
Ichiban kurai jigoku wa yoake mae... shitteru, deshou?
Nanatsu no umi he to hoshikuzu okureba
Haruka naru tabiji wo terashidasu michishirube ni kawaru
Ai yori tsuyoi omoi watashi wo ugokashite iru
Kono sora to umi no aosa ga hitotsu ni naru... hoshi no NOBERU
Watashi wa, watashi no mama no tsuyosa wo shinjiteitai
Daijoubu. Machigatte nai.
Kimi ni mukau omoi wa honmono
Bless! Starry... tonight!
Ichiban suki dakara. Ichiban no yuuki ni narou.
Tabidatsu asa no seijaku jibun to no ano yakusoku
Oboeteiru deshou kioku no umi ni wa
Ima mo mada futari no nukumori mo... egao mo nemutteru
Yume no tame ni tatakau subete no inochi wa hikaru
Kono sora to umi ga kanaderu aoi neiro... hoshi no ARIA
Watashi ga watashi de ireba, nannimo koware wa shinai.
Seiza no mienai yoru demo chikadzuiteru. Sono toki ga kiteru.
Just Moment in Love.
Ai yori fukai omoi nanatsu no umi de umareta
"Saigo no negai" ga donna ni ookikute mo watashi wa akiramenai
Watashi wa, watashi no mama no tsuyosa wo shinjiteitai
Daijoubu. Machigatte nai.
Kimi ni mukau omoi wa honmono
Just Moment in Love
Bless! Starry... tonight!
Bless! Starting... tonight!
.....................................................................................................................................
Before the Moment
Before love, my deep feelings were born within the seven seas.
No matter how big my "final wish" may be, I will never give up.
I was shedding my first tears as I recognized a small star
The darkest hell is before daybreak... you know, don"t you?
To the seven seas, sending out stardust
will light up the far away journey I"ll partake and change into my guide.
Before love, my deep feelings were moving me.
The blueness of the sky and sea before me became one... and were as noble as a star.
I want to believe in the strength I have now.
Don"t worry, I"m not mistaken.
Facing out towards you, these feelings of mine are true.
Bless this starry night!
Because I love you the most, you become my strongest source of courage.
The silence of the morning you journey away, I think of that promise I made to myself.
Surely you remember, in the memories of the sea
the warmth that we still have between us... and our smiles that sleep within it.
For our dream, I"ll fight and all lives will glimmer
As the sky and the sea gently play a blue tune... making an aria of stars.
As long as I remain myself, nothing will shatter between us.
Even on nights when I can"t see the constellations, I feel closer to you. The time is coming.
It"s just a moment in love.
Before love, my deep feelings were born within the seven seas.
No matter how big my "final wish" may be, I will never give up.
I want to believe in the strength I have now.
Don"t worry, I"m not mistaken.
Facing out towards you, these feelings of mine are true.
It"s just a moment in love.
Bless this starry night!
Bless everything, starting tonight!
...................................................................................................................................
Ai no Ondo
Datte ai no ondo wo non-stop! tsutaetai
Tatta hitotsu no sekai wo..
Tsumetai sekai ni wa shinai de.
Namima ni hikaru mirai no RENZU nozokikonda
Subete no umi wo hitotsu ni musubu
Haha no uta no wa ga mieru no
Kanashimu kimochi mo taisetsu na SHINPASHII
NAMIDA mo chiisa na umi datte? ..Shinjiteru
Datte hitori no ai ga non-stop! subete wo
Tatta ichiya de kaeteku kiseki mo aru
Taiyou kara umareta watashitachi no
Nee kitto koi no binetsu mo
Tashika na ai no ondo dakara.
Takaramono wa ne minna no tame ni
Kaeshita no..
Kirei na mono wa nokotte yuku wa
Toki no itazura ni makezu ni
Kokoro wa itsudemo atatakai basho he
Nagarete yuku kara mata itsuka aeru deshou
Datte hadaka no kaze ga island nuketara
Nee kitto yoake ga chikai SAIN dakara
Hontou no ai no ondo non-stop! kanjite
Tatta hitotsu no sekai wo tsumetai sekai ni wa shinai de.
Datte hadaka no kaze ga island nuketara
Nee kitto yoake ga chikai SAIN dakara
Datte hitori no ai ga non-stop! subete wo
Tatta ichiya de kaeteku kiseki mo aru
Taiyou kara umareta watashitachi no
Nee kitto koi no binetsu mo
Tashika na ai no ondo dakara.
...................................................................................................................................
The Temperature of Love
So I"m saying, I want to speak non-stop! about the temperature of love.
So that this one world we have..
doesn"t turn into a cold one.
I gazed into the lens of the future shimmering on the waves
and saw all of the seas as one.
I could see the link coming from our mother"s songs.
With sad feelings and also that precious sympathy we have.
Our tears are a small sea? ..I believe that.
Just one person"s love can in one night,
without stopping change into a miracle.
Being born from the song, definitely
the fever of love is a true
temperature of love, after all.
You know, treasures were made to send
back to everyone...
Pure, beautiful items have been left behind.
Without losing to time"s pranks
my heart is always headed towards warm places.
Flowing gently, one day we can meet again, can"t we?
Because the bare wind was able to escape from the island,
that must be a sign that the dawn is close.
I can feel the true temperature of love,
so because of such, this one world we have won"t turn into a cold one.
Because the bare wind was able to escape from the island,
that must be a sign that the dawn is close.
Just one person"s love can in one night,
without stopping change into a miracle.
Being born from the song, definitely
the fever of love is a true
temperature of love, after all.
...................................................................................................................................
KODOU ~Perfect Harmony~
Arashi no umi ni utarete makesou na ima wo
Furiharae ai wo mitsumete kono mune ni
Tachiagaru yo nando demo yakusoku no tame ni
Shakunetsu no RAITO wo abite shibuki ga mau
Taiyou yori mo atsuku atsuku atsuku
Utagoe wa motto takaku takaku takaku
Ima koso, ima koso
Hageshii KODOU afuredasu ai no MERODII
Takanaru KODOU shinjitsu wa tatta hitotsu
Kumori no nai kagami ni utsushite
Tsutawaru KODOU wakiagaru ai no chikara
Soshite umareru atsui PAAFEKUTO HAAMONII
Ude hirogete uketomeru anata no subete ga
Kurushikute hajimete shitta hontou no ai
Minamikaze yori hayaku hayaku hayaku
SUKOORU koete tsuyoku tsuyoku tsuyoku
Ima koso, ima koso
Minna no KODOU wo kasaneau iro no HAAMONII
Nari yamanai de kirameki wo tomenai de
Watashitachi ga torimodosu PARADAISU
Kanjiru KODOU wo wakiagaru ai no chikara
Soshite hirogaru yume no PAAFEKUTO HAAMONII
Hageshii KODOU afuredasu ai no MERODII
Takanaru KODOU shinjitsu wa tatta hitotsu
Kumori no nai kagami ni utsushite
Tsutawaru KODOU wakiagaru ai no chikara
Minna no KODOU wo kasaneau iro no HAAMONII
Nari yamanai de kirameki wo tomenai de
Watashitachi ga torimodosu PARADAISU
Kanjiru KODOU wo wakiagaru ai no chikara
Soshite hirogaru yume no PAAFEKUTO HAAMONII
Soshite umareru atsui PAAFEKUTO HAAMONII
.....................................................................................................................................
Heartbeat ~Perfect Harmony~
Struck by a stormy sea where it seems as if we"ll lose now
We shake off that feeling and look for love in our hearts
For the promise, we will stand as much times as needed
and bathe in searing hot light, dancing and splashing about everywhere.
As we become hotter, hotter, hotter than the sun
our voices become higher, higher, higher.
Right now, right now.
The violent beatings of our heart overflow with a melody of love
The beatings of our hearts throb, and now we understand the one and only truth.
Reflected off a cloudless mirror,
the palpations of our hearts will well up with the power of love
and be born again in this hot, perfect harmony.
Stretching my arms, I accept all of you.
Even though painful, this is the first time I knew of true love.
It was faster, faster, faster than the southern wind.
To make it through the squall, I"ll become stronger, stronger, stronger.
Right now, right now.
Everyone"s heartbeat will be layered upon each other forming a rainbow harmony.
The bells won't stop ringing and our light won"t be stopped.
We"ll bring back our paradise
And the heartbeat we feel will well up with bursting power of love
and stretch out in a dreamy, perfect harmony.
The violent beatings of our heart overflow with a melody of love
The beatings of our hearts throb, and now we understand the one and only truth.
Reflected off a cloudless mirror,
the palpations of our hearts will well up with the power of love
Everyone"s heartbeat will be layered upon each other forming a rainbow harmony.
The bells won't stop ringing and our light won"t be stopped.
We"ll bring back our paradise
And the heartbeat we feel will well up with bursting power of love
and stretch out in a dreamy, perfect harmony
And be born once again in this hot, perfect harmony.
....................................................................................................................................
Mother Symphony
Ryuusei ga ima kagayaki wo masu
Subete no inochi yo
Kokoro no RUUTSU wo mezase!
Arasoi no wa wo tachikiru tame ni
Kidzutsuki yabureta negai wo hikitsuide
Ai wo nikumu mono yo...
Umi wo kegasu mono yo...
Kizuite
Onaji "ai" kara umareta no
Tamashii no PURAIDO wo Fight Up! Kakagete
Kiseki no neiro kara umareru atarashii uta
Kanashimi wo suikonda sono kokoro ni
Sasageru komoriuta
Hahanaru ai no Symphony
SUKOORU ga ima nagisa wo hashiri
Nemureru ibuki ni
Saisei no ame wo furasu
Itsukushimu te ni mamorarenagara
Ikinuku chikara wa minagiru mono dakara
Kokoro tozasu mono yo...
Tomo wo nikumu mono yo...
Itsuka wa onaji umi he to kaeru tame
Mezameteku PURAIDO wo Feel Up! Shinjite
Kokoro no kizuato wo hakidashite ai ni modore!
Shinjitsu wo suikonda sono kokoro wa
Nanatsu no oto to naru
Hahanaru kaze no Symphony
Midori no kaze to aoi mizu no oto
Itsumademo mamoritai kara
Tamashii no PURAIDO wo Fight Up! Kakagete
Kiseki no neiro kara umareru atarashii uta
Kanashimi wo suikonda sono kokoro ni
Sasageru komoriuta
Hahanaru ai no Symphony
.....................................................................................................................................
Mother Symphony
The glow of the falling stars is now beginning to grow.
All lives
Aim down the route of your heart.
In order to sever the wheel of strife
then take control over your injured, worn out wishes.
Those who despise love...
Those who dirty the sea...
Realize something.
Realize that you were born from that same "love".
Let everyone know you"re fighting with your soul"s pride!
From the musical pitch of miracles, a new song will be born.
Offer your heart that"s sucked up sadness,
a gentle lullaby.
That"s a symphony with a mother"s love.
A squall is now running down the water"s edge
with a sleeping breath
that pours rain of regeneration upon us all.
While you"re able to protect the hands you love so much,
The power to live on swells up.
Those who shut away hearts...
Those who hate friends...
Since one day, we"ll all be returning to the same sea, why not
wake up and feel your pride! Believe in it!
Spit out the scars of your heart, and return to love!
The heart of yours that"s sucked up truth -
make it become one with the seven-pitched melody.
That"s a symphony with the feeling of a mother"s breeze.
Listen to it, because I want to protect the sounds of the green wind
and the blue water forever.
Let everyone know you"re fighting with your soul"s pride!
From the musical pitch of miracles, a new song will be born.
Offer your heart that"s sucked up sadness,
a gentle lullaby.
That"s a symphony with a mother"s love.
....................................................................................................................................
Mizuiro no Senritsu
Kokoro wo irodoru MERODII nokoshite kureta
Futari no eien no umi wa nakatta keredo
Kitto shiawase ni nareru yo!
Mune no PIANO kara koboreru...
Mizuiro no senritsu ga
Hora Ki-Ra-Ki-Ra sora ni toketeku
Saigo no namioto ga kieru made
Watashi dake wo chanto mitsumetete
Daisuki na hito dakara ienakatta kotoba ga aru no
Tsutaekirenai omoi wo ima
Nosete utau SOPURANO
Tenshi ga maioriru you na hizashi no naka de
Kinou no sora wo miteite wa ikenai keredo
Ashita saisho no namioto wa hikaru
HANDOBERU no you ni
Mizuiro no kakeratachi namida sae mo kaze ni toketeku
Kokoro no namioto wo kesanaide
Futari dake no omoide ni shite ne
Hareta hi no ame no you ni kanashii koto toki ni wa attemo
Unmei ni makeru wake ja nai
Ai wo kometa... SOPURANO
Mizuiro no senritsu ga
Hora Ki-Ra-Ki-Ra sora ni toketeku
Saigo no namioto ga kieru made
Watashi dake wo chanto mitsumetete
Daisuki na hito dakara ienakatta kotoba ga aru no
Tsutaekirenai omoi wo ima
Nosete utau SOPURANO
.....................................................................................................................................
Aquamarine Song
My heart paints a melody left behind for me.
There might not"ve been an eternity for the two of us, but
I"m sure we can become happy!
Overflowing from my heart"s piano...
is the aquamarine melody.
Look at the twinkling sky as it melts away.
Until the sound of the last wave"s crash vanishes
Just keep on looking only at me.
Because you"re someone I love, there are things I just can"t say.
The feelings I can"t fully convey to you, I now
ride upon, singing in soprano,
within the sunlight, like an angel dancing down from the heavens.
I musn"t look to the sky of the past, but
tomorrow, the first sound of the waves will shimmer
just like a handbell.
The aquamarine fragments of our memories and even tears will melt in the wind.
And the sound of the waves in my heart won"t vanish.
Because that"s where only our memories lie.
Even like rain on a sunny day, when there are times when sadness will occur
there's no way I'll lose to my destiny.
I"ve given forth all my love, and in soprano
I sing the aquamarine melody.
Look at the twinkling sky as it melts away.
Until the sound of the last wave"s crash vanishes
Just keep on looking only at me.
Because you"re someone I love, there are things I just can"t say.
The feelings I can"t fully convey to you, I now
ride upon, singing in soprano.
....................................................................................................................................
Piece of Love
Itsuka, konna hi ga kuru to yokan shita...?
Koi ni tomadou kokoro yurete yurete itai hodo...
Daremo kidzukanai fukai kanashimi mo
Nazeka tsutawatte shimau
Maru de saiai no hito no you ni
Watashi to iu chiisa na hoshi
Hitoshizuku no ai ga mebaeta
Ushinau mono osorete wa tatakaenai
Tsuki ni inori hoshi ni inori
Yukubeki michi mune ni kizamu
Namida ga atsuku naru wake wa...
Unmei no Piece of Love
Meguriaeta Piece of Heart
Subete miseta nara kokoro ubawareru...?
Keredo nugisutete yukeru
Sore wa saiai no hito to dakara
Ookisugiru yume wa tooku tachidomaru wake ni wa ikanai
Watashi no kokoro dake mitasu ai naraba...?
Kaze ni inori ame ni inori
Arashi wo ima yokan shitemo
Saigo wa hitotsu ni naru no ga...
Hontou no Piece of Love
Deau tame no Pain of Love
Watashi to iu chiisa na hoshi
Hitoshizuku no ai ga mebaeta
Ushinau mono osorete wa tatakaenai
Tsuki ni inori hoshi ni inori
Yukubeki michi mune ni kizamu
Namida ga atsuku naru wake wa...
Unmei no Piece of Love
Meguriaeta Piece of Heart
.....................................................................................................................................
Piece of Love
Did I predict one day that this day would come...?
My heart that"s bewildered by love shakes and shakes, so much that it hurts...
Even my deep sadness that no one else realized
was somehow conveyed to him.
It"s as if he was my true beloved.
A small star in a galaxy, that I call myself
Has sprouten up with a single droplet of love.
If you fear of losing things, then you cannot fight.
So make a prayer to the moon, and a prayer to the stars
and engrave the path you should be travelling down in your heart.
The reason for my tear"s heating up
is a piece of love from fate.
Touching upon, and meeting with a piece of my heart.
If I showed you everything, would you steal my heart away...?
But, I can"t just let it be flung away like that.
Because this is something to share with my true beloved.
My dream too large is far away, and I can"t just stand still now.
Is there enough love to fill only my heart alone...?
Sending a prayer to the wind, and rain
Even if I predict that a storm would come now,
in the end, to become one...
is a true piece of love.
It"s the pain of love that comes with meeting anyone.
A small star in a galaxy, that I call myself
Has sprouten up with a single droplet of love.
If you fear of losing things, then you cannot fight.
So make a prayer to the moon, and a prayer to the stars
and engrave the path you should be travelling down in your heart.
The reason for my tear"s heating up
is a piece of love from fate.
Touching upon, and meeting with a piece of my heart.
....................................................................................................................................
Ankoku no Tsubasa
BARA yori mo utsukushiku tsuki yori nayamashiku
Taisetsu na inochi naraba kono te de sakasetai
Ankoku no sekai tobira ga ima hirakareru yo
Mou ichido unmei azukete umarekawaru sa
Sono mabuta tojite mitsumete mayonaka no MASUKAREEDO
Ima yami ni suberiochite yuku saa oite! Obienakute ii yo
Soshite eien ni nare
Ayashige ni yuragu kaze kugurinuketa shunkan
Junjou na aijou nado wasuresasete ageru
Ankoku no sekai atarashii toki kizamou
Dareka no tame nayandari kokoro wo itamenakute ii
Sono mabuta tojite mitsumete mirai kara yobu koe ga
Ima yami ni suberiochite yuku oshieteru tsubasa ni tsukamatte
Kitto eien ni naru
Mabuta tojite mitsumete
Ima yami ni suberiochite yuku
Sono mabuta tojite kokorogoto ubaisare
Ima yami ni suberiochite yuku nazo meita yofuke ni kuchidzuke wo
Soshite eien in naru
Mabuta tojite mitsumete
Ima yami ni suberiochite yuku
Sono mabuta tojite mitsumete
Ima yami ni suberiochite yuku
....................................................................................................................................
Wings of Darkness
More beautiful than a rose, more seductive than the moon
If you want that precious life, then force yourself to bloom in this hand
The door to the world of darkness will now open.
Once again, leave everything to fate and be reborn. Now.
Close those eyelids of yours and find the masquerade in the middle of the night.
Now, slip into darkness. Come! There"s no reason to be afraid.
And be there for eternity.
The moment the the suspiciously swaying wind escapes
I"ll make you forget many things along with your pure devotional love.
Let"s engrave a new time into the world of darkness.
It"s okay not to worry about someone else and hurt your own heart.
Close those eyelids of yours and find the voice coming from the future.
Now, slip into darkness. Let me teach you of it as you become captured within my wings.
And definitely you"ll be there for eternity.
Close those eyelids of yours.
Now, slip into darkness.
Close those eyelids of yours and let your heart-filled matters be stolen away.
Now, slip into darkness and in the midst of a riddle, late at night, feel my deep kiss.
And become eternal.
Close those eyelids of yours.
Now, slip into darkness
Close those eyelids of yours.
Now, slip into darkness..
.....................................................................................................................................
Yami no Baroque
Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare
Kuroi wana no sasayaki yurikago de eien ni nemure
Yukkuri to mezameteku
Uchinaru kokoro no kage yo
Shinku no BARA wo kazari shinju wo koorasete
Saa, tomo ni negai wo hitotsu ni shite
Ooinaru ankoku ni mi wo yudanete
Kokoro nusumu BAROKKU MAINASU no nami ni dakare
Shinjiteita sekai wa isshun de oto mo naku kieru
Yukkuri to mukatte iru
Owari no toki wo iwaou
Koori no bishou tatae shinju wo hai ni shite
Aa... tomo yo. Kibou no hikari areba
Nijimidasu zetsubou to iu OMAAJU
Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare
Kuroi wana no sasayaki yurikago de eien ni nemure
Tozasareta rakuen...
Saa, tomo ni negai wo hitotsu ni shite
Ooinaru ankoku ni mi wo yudanete
Kawarihateta sekai de unmei no morosa wo shiru
Ate no nai kanashimi ga kokoro wo kudaku mae ni
Hikari tozasu BAROKKU utsukushiki NOIZU to nare
Kuroi wana no sasayaku mirai wo mezashi tomo ni yukou...
......................................................................................................................................
Evil Baroque
A baroque that shuts away light becomes beautiful noise.
The whisper of our dark trap cradles you. Sleep forever.
Slowly waking up
are the shadows of our hearts.
The roses of the deep sea become decorations, forcing pearls to freeze over.
Now, together with all of you, your wishes become one.
We devote ourselves to the great darkness.
The heart-stealing baroque embraces a wave of negative energy.
The world you believed in vanishes in an instant without a sound.
Let"s celebrate the time where everything will end
as it slowly heads this way.
Praise an icy smile, and turn pearls to ash.
Ah my friends. If you have this light of hopes,
then that"s just a homage to the despair oozing out from it.
A baroque that shuts away light becomes beautiful noise.
The whisper of our dark trap cradles you. Sleep forever.
A paradise sealed away...
Now, together with all of you, your wishes become one.
We devote ourselves to the great darkness.
In a completely changed world, you can understand just how fragile fate is.
Before the hopeless sadness crushes your heart.
A baroque that shuts away light becomes beautiful noise.
Together with us, head towards the future whispered of in our dark trap...
.....................................................................................................................................
Hana to Chou no Serenade
Tsukiyo ni saita -hana- no kaori wa kaguwashiku
Murasakiiro no yoake ni hikaru mitsu no aji
Kono yo no subete wo watashi ni kuretara
Yogoto no utage wa tanoshiki yume no en
Odori Odore! Koyoi wa... hana ni you AGEHA no mai
Kagen no tsuki wo tategoto ni shite kanadeyou
Sen no suzuoto fue no neiro wo togisumasu
Watashi ni kashizuku kawaii shimobe yo
Kirameku shishuu no hagoromo sazukeyou
Hirari fuwari odoreba tsumasaki koboreru hanabira
Yuubi naru SERENAADE subete wo wasurete odore!
Isso iki no ne wo tomete ageyou ka...
Zutto utsukushii sugata no mama
Watashi ni kashizuku kawaii shimobe yo
Kirameku shishuu no hagoromo sazukeyou
Kin to gin no hane mau
Hitoyo no yume no utakata yo
Odori odore! Koyoi wa... hana ni you AGEHA no mai
Tsukiyo ni saita -hana- no kaori wa kaguwashiku
Murasakiiro no yoake ni hikaru mitsu no aji
Hirari fuwari odoreba tsumasaki koboreru hanabira
Yuubi naru SERENAADE subete wo wasurete odore!
Kin to gin no hane mau
Hitoyo no yume no utakata yo
Odori odore! Koyoi wa... hana ni you AGEHA no mai
...................................................................................................................................
A Serenade of Flowers and Butterflies
Having bloomed in a moonlit-filled night, the fragrance of the flower is sweet.
The taste of nectar glittering in the violet dawn.
If you were to give everything in this world to me,
The nightly banquet is a fun, dream-filled one
Dance my dance! Tonight... the flowers become intoxicated by the swallowtail butterfly"s dance.
Let"s gently play the last phase of the moon as it"s made into a harp.
And the thousand bell chimes and tune of the flute become honed.
My cute servants who serve me,
let me award you a shimmering embroidery of an angel"s raiment.
If you dance like this, and you dance like that, the tips of your toes will overflow with flower petals.
Forget everything and dance the graceful serenade!
Shall I stop the root of your breath...?
Or leave you to stay eternally in that beautiful pose?
My cute servants who serve me,
let me award you a shimmering embroidery of an angel"s raiment.
Gold and silver feathers dance
to the transcience of a single night"s dream.
Dance my dance! Tonight... the flowers become intoxicated by the swallowtail butterfly"s dance.
Having bloomed in a moonlit-filled night, the fragrance of the flower is sweet.
The taste of nectar glittering in the violet dawn.
If you dance like this, and you dance like that, the tips of your toes will overflow with flower petals.
Forget everything and dance the graceful serenade!
Gold and silver feathers dance
to the transcience of a single night"s dream.
Dance my dance! Tonight... the flowers become intoxicated by the swallowtail butterfly"s dance.
.......................................................................................................................................
Nanatsu no Umi no Monogatari ~Pearls of Mermaid~
Nanatsu no umi no kanata ni kitto kagayaku
Inochi no rakuen wo mezasu monogatari
Habataku tori no yukue ni kitto mitsukaru
Sono yume wo daite tabi ni deta
Himitsu no irie de hirotta takara no chizu ni
Mada darenimo mienai
Seiza ga hitotsu hikatta
Nanatsu no umi no monogatari koko kara hajimari
Kiseki wo ikutsu mo meguri mata modoru darou?
Ooki na tabi ga owaru koro otona ni nattemo
Kokoro no takarabako ni.. Songs of Mermaid
Yoake no hamabe de kiita RYUUTO no MERODI
Yasashii furusato no komoriuta ni nite
Daremo ga ai no VEERU ni kitto mamorare
Sono ataerareta michi wo yuku
Arashi no umi demo tsutawaru kizuna to kodou
Moshi hikari wa nakutemo nanika wa miete kuru hazu kuru hazu..
Nanatsu no kuni no kanashimi wa yagate uta ni nari
Nanatsu no umi wo watatte ai ni naru darou
Sekai wo atatamete yukeru inochi ni naritai
Watashi wo wasurenaide.. Tales of Mermaid
Ooki na niji ga kieru koro yume no sono saki de..
Afureru yorokobi no ame wakachiau darou
Ooki na tabi no hajimari no chizu ni wa nakatta
Mirai ni tsudzuku umi wo mitsumete
Nanatsu no umi no monogatari koko kara hajimari
Kiseki wo ikutsu mo meguri mata koko ni iru
Ooki na tabi ga owaru koro kokoro ni kagayaku
Daiji na takaramono wa.. Pearls of Mermaid
..................................................................................................................................
The Story of the Seven Seas ~Pearls of Mermaid~
Surely shimmering beyond the seven seas
is the story that leads all lives to paradise.
We"ll surely find out where all the birds are flying off too.
Embracing that dream, we left on a journey.
The treasure map we found at the secret cove
no one can see just yet.
But the single constellation is glowing for us.
The story of the seven seas starts from here.
Many miracles are always revolving around us. Will they ever return to us?
Even if at the end of our journey, we"re to become adults.
Within the treasure boxes of our hearts, will always be our mermaid souls.
The lute"s melody I heard on the beach at dawn
was similar to a sweet lullaby from my hometown.
Everyone is surely protected under the veil of love.
and go down their own paths.
Even when the sea is stormy, our bonds and heartbeat will still be conveyed.
Even if there is to be no light, you"ll surely be able to see something.
Before long, the sadness of the seven countries will become a song
and cross the seven seas, becoming love.
I want to become a life that can warm this world.
I"ll never forget.. these Tales of Mermaid.
By the time the large rainbow fades away, at the end of our dreams
will surely be an overflowing rain of happiness that we"ll all share.
At the beginning of our large journey, we didn"t have a map.
We just continued heading towards the future while looking to the sea.
The story of the seven seas starts from here.
Many miracles are always revolving around us and one is here once again.
By the time our journey ends, shining in our hearts
will be our most precious treasure... our Pearls of Mermaid.
....................................................................................................................................
Beautyful Wish
Dareka no koe ni namae wo yobarete me wo samasu
Aoi nami ni ukabu umi no yurikago de
Yume wo miteta no
Kono umi no dokoka de ima arasou koe ga suru
Naiteru kokoro kara ai wa umarenai
Kanashimi dake ga afurete shimau
Utsukushii umi no negai no kakera kara
Umarete yukitai hikari wo daite
Yuuyake ni somaru ORENJI no umi ni wa
Sekai no namida ga nemutteru
Umareteku sono sekai ga watashi wo yondeita..?
Fukai umi no soko de koe wa kikoeteta
Donna ni kuraku tsurai basho demo
Utsukushii umi no negai no kakera kara
Umarete yukitai yami wo hiraite
Asayake ni somaru murasaki no umi ni mo
Watashi no negai wa tokete iru
Itsuka kanashii arasoi no tane
Subete ga kieru sonna hi ga kite
Hitotsu no ai wo utaitai.. aoi umi no naka de..
Dareka ga yasashiku namae wo yondeita
Watashi no negai wo shitteita you ni
Utsukushii umi no negai no kakera kara
Umarete yukitai hikari wo daite
Yuuyake ni somaru ORENJI no umi ni wa
Sekai no namida ga nemutteru
....................................................................................................................................
Beautyful Wish
I wake up, hearing my name in someone"s voice.
Floating above the blue waves within the sea"s cradle
I dreamt.
Somewhere in this sea, someone"s speaking in an arguing voice.
From a crying heart, love can"t be born.
Only sadness overflows.
From the fragments of a beautiful wish of the sea,
There are feelings of wanting to be born, embracing light.
In the orange sea, blending into the sunset
the tears of the world sleep.
Was the world being born what called me...?
At the bottom of the deep sea, I could hear a voice.
No matter how dark, or painful place I"m in...
From the fragments of a beautiful wish of the sea,
There are feelings of wanting to be born, opening away from the darkness.
Also in the purple sea, blending into the morning glow
my wishes broke through.
Some day, the source of all fights and sadness
will all vanish. That day will come.
I want to sing with a singular love... in the blue sea...
Someone sweetly spoke out my name.
So they would know of my wish.
From the fragments of a beautiful wish of the sea,
There are feelings of wanting to be born, embracing light.
In the orange sea, blending into the sunset
the tears of the world sleep.
...................................................................................................................................
Tsubasa wo Daite
Haruka kanata no sora wo terasu
Hikari wo mezashi habataku kedo
Tsumetai ame ga tsubasa wo nurashite
Kyou mo hitori
Sazanami no you ni yurete iru yo
Kokoro no naka no tooi kioku
Ima wa tada toumei na kaze no naka
Shizuka ni nemuritai tsubasa wo daite
Takusareta unmei no yukue sagasu
Hitohira no maichiru hane
Itsuka wa kitto tadoritsukeru
Kodoku na kokoro iyaseru basho
Miageru hitomi ga utsushidashiteru
Kanashimi no KAKERA wo hiroiatsumeta
Eien wa setsunakute hateshinakute
Akogarete shimaisou de
Yume wa shinkirou hisoka ni
Ima mo dokoka de hakanaku saite iru
.....................................................................................................................................
Embraded in Wings
The sky far away from here is illuminated.
I fly forth, aiming towards that light, but
the cold rain soaks my wings
and I"m alone again today.
Like the ripples on water, my distant
memories within my heart are wavering.
Right now, I just want to quietly sleep
in a translucent wind embraced in wings.
I"m looking for the whereabouts of the destiny I was entrusted with.
A swarm of falling petal-like feathers dance down.
One day, I"ll surely be able to reach
the place that will be able to heal my lonesome heart.
My eyes reflect that place before me as I stare upwards into the sky.
I"ve gathered the fragments of my sadness.
Eternity is so endless and suffocating.
So much that it sounds like something someone would long for.
My dream is but a mirage. But now, somewhere
it"s secretly and transiently blooming.
....................................................................................................................................
Ashita ga mienakute
Watashi nari ni sodateta negai
Kirei na hana wo sakasou tte
Yume ga kanawanai nara akirameru nara
Hitotsubu no tane maite okou
Ima wa toumei na kaze no naka
Shizuka ni nemuritai no tsubasa wo daite
Takusareta unmei no yukue sagasou
Hitohira no maichiru hane
Shinkirou ni sasowareru you ni
Konna basho made kita keredo
Hitoribocchi ja nai to dareka oshiete
Yume ga sugata wo kesu mae ni
Kono hitomi ga utsushidasu no yo
Kanashimi no KAKERA wo hiroiatsumete
Eien wa setsunakute hateshinakute
Akogarete shimaisou na no
Ai saretai soba ni ite hoshii
Dakedo ashita ga mitsukaranai
.....................................................................................................................................
Unable to see Tomorrow
The wish that I raised all by myself
shall bloom like a beautiful flower.
If my dream can"t be granted, and I"m going to give up,
then at least, let the seed be sown in the ground.
Right now, I just want to quietly sleep
in a translucent wind embraced in wings.
Let"s look for the whereabouts of the destiny I was entrusted with.
A swarm of falling petal-like feathers dance down.
As if I was being called out by a mirage,
I came all the way to this place.
Someone please tell me I"m not all alone
before the shape of my dream fades away.
I"ve been gathering the fragments of my sadness
that can be seen reflected in my eyes.
Eternity is so endless and suffocating.
So much that it sounds like something someone would long for.
I want to be loved and for someone to be next to me
But I can"t seem to find tomorrow.
.....................................................................................................................................
Birth of Love
Ai to yume ga hitotsu ni nari
Kanashii "ima" wo hoshikuzu ni shite kureru kara
Shinjite...
Umareta koto hokori ni shite
Tsuyoku hikaru tenshi no you na manazashi wo kumorasenaide
Kono chikara yume no tame ni
Kaseru nara umarete yukitai no
Ai ni naritai...
Itsumo soba de mitsumetekita
Osorenaide tabi datte yuku sono yuuki
Mabushii...
Kurai ginga terasu tame ni
Umaretekita inochi no hikari sono imi wo tsutaete itte
Sono chikara ai no tame ni
Tsukau nara mirai no chizu de sae
Kaete yukeru wa
Kono chikara yume no tame ni
Hateru nara umarete yukitai no
Ai ni naritai...
.....................................................................................................................................
Birth of Love
Love and dreams will become one
Because I"ll turn the sad "now" into stardust for you,
Believe in yourself..
Hold pride to the fact that you were born.
Don"t cloud up the strongly shining, angelic gaze towards you.
For the sake of this dream, if you
can lend me your strength, I want to be born.
I want to become love..
I"m always gazing at you from your side.
Don"t fear journeys. You can go forth in them with your blinding
courage..
In order to light up the dark galaxy,
I"ll pass the meaning of the bourne light of life to you.
For the sake of love, if you
use that power, then even the map written out for you in the future
can be changed.
For the sake of this dream, if you
can end everything, I want to be born.
I want to become love..
..................................................................................................................................
Star Mero Mero Heart
HA-TO ga dokki dokki suruyo na shisen
Arara...yabbari watashi ni kugidzuke
Kuchizu sanda MERODI
Kimi wo mero mero nishitai
Taiyou no hikari ni mezameta asa
Kinou kawashita yakusoku ha
Mou wasourete shimatta kedo
Kaze ga uta urizumu kikitai deshou?
chikyuu ha watashi wo chuushin ni mawatteru
Mahou no tobira akete
Kiseki no hakohira ite
Kenjitsu wo mikae sou
HA-TO ga dokki dokki suruyo na KISS
Arara...yabbari watashi ga daisuki
Hoshino BATON huttara
Kimi wo muchuu ni sasetai
Hano kage ni kakushi taso no sugatade
Ironna watashi enjiteru
Karen ni misetsukema shou
Momoiro no hitomi ga yureteru deshou
Mitsume kaeshite kimi dakeni hohoe mukara
Watashi no kotoga keshitte
Donna hanashimo kiite
Muchya kuchya na koto made
HA-TO ga dokki dokki suruyo na koe
Arara...yabbari watashi ni hikareru
Wagamama bakari kiite
Kimi ha ureshii ha zuyo
HA-TO ga dokki dokki suruyo na shisen
Arara...yabbari watashi ni kugidzuke
Kuchizu sanda MERODI
Kimi wo mero mero nishitai
HA-TO ga dokki dokki suruyo na KISS
Arara...yabbari watashi ga daisuki
Hoshino BATON huttara
Kimi wo muchuu ni sasetai
Kimi wo toriko ni surukara
....................................................................................................................................
Kibou no Kaneoto ~Love goes on~
Yume no owari wo negau no ha naze?
Are hateta basho ni mo hana ha saku no ni
Nanairo no kaze Nanairo no sora
Kibou ha sekai ni afureteru no ni
Machigaeta, yume wo miteta dake...
Ai no arikaya kioku no nazoto
Tsuki sasaru tsumetai kodoku ni
Anata ha kurushindeta no
Junbaku no...
Tsubasa wo yasumete yasashiku nemutte
""Ikitai""to negai umareta deshou? Saa!
Kibou no kaneoto saigo no uta wo ima...
Tsuyoi mono dake no sekai janai kara.
LISTEN TO MY LOVE kono uta wo...
Aoi hitomi no okuni kakushita
Kowaresouni fukaku kirei na kokoro
Yabureta sora ni nagashita namida
Kanashimi no subete kesanakuteii
Machigaeta yume wo, owarasete...
Subete ha wasure hadakade nemutte
Atarashii yumega yadoru koru
Anata ha jiyuu ni nareru
Junbaku no...
Kokoro wo agetai massugu mitsumete
Shinjitsu ha totemo yasashii kiseki nee
Kokoro wo azukete saisho no kisu wo shite...
""Nanika""ga tsutawaru shunkan no kodou
LISTEN TO MY HEART sono mune ni...
Junbaku no...
Tsubasa wo yasumete yasashiku nemutte
""Ikitai""to negai umareta deshou? Saa!
Kibou no kaneoto saigo no uta wo ima...
Tsuyoi mono dake no sekai janai kara.
LISTEN TO MY LOVE kono uta wo...
Ai suru kimochi kara sekai ha kitto hajimari
Subete wo hikiyo sete ookina ai no wa tonaru
Machigai kizutsuite tatakai namida nagashite
Soredemo owaranai.
Dareka wo ai suru kimochi
La La La...
....................................................................................................................................
|